«Pela primeira vez, os álbuns de banda desenhada de Hergé, protagonizados pelo intrépido repórter Tintin, vão ter na China uma tradução autorizada e mais fiel ao original.
As aventuras de Tintin - ou Dingding em mandarim - serão publicadas este ano no mercado chinês com uma nova tradução, directamente do francês, e não do inglês, com acontecia até aqui.» Ler no jornal i.
quinta-feira, 14 de janeiro de 2010
Tintin chega à China com tradução original
Postado por Booktailors - Consultores Editoriais às 13:07
Marcadores: BD | Ilustração, internacional, Notícias