Foram anunciados os candidatos ao Independent Prize. O vencedor, anunciado na cerimónia em Tate Britain, a 14 de maio, irá receber um prémio de 10 000 libras, repartido entre autor e tradutor.
Voiceover de Celine Curiol, traduzido por Sam Richard, a partir do original em Francês (Faber)
Beijing Coma de Ma Jian, traduzido por Flora Drew, a partir do original em Chinês (Chatto)
The Siege de Ismail Kadare, traduzido por David Bellos, a partir do original em Albanês (Canongate)
The Armies de Evelio Rosero, traduzido por Anne McLean, a partir do original em Espanhol (MacLehose Press)
The Informers de Juan Gabriel Vasquez, traduzido por Anne McLean, a partir do original em Espanhol (Bloomsbury)
Friendly Fire de A B Yehoshua, traduzido por Stuart Schoffman, a partir do original em Hebraico (Halban).
Via twitter JAF e aqui.
terça-feira, 7 de abril de 2009
Independent Prize
Postado por Booktailors - Consultores Editoriais às 16:00
Marcadores: internacional, Prémios