«Encontrar um tradutor que tenha, para usar a expressão de Umberto Eco, uma “apaixonada cumplicidade” com o livro que traduz, é quase tão importante como descobrir um novo autor.»
Aqui, Francisco Vale oferece as suas ponderações sobre o estado da tradução em Portugal.
sexta-feira, 24 de julho de 2009
Tradução literária, por Francisco Vale
Postado por Booktailors - Consultores Editoriais às 09:30
Marcadores: blogosfera, Opinião