segunda-feira, 1 de dezembro de 2008

Joaquim Figueiredo Magalhães, por Sara Figueiredo Costa

«A herança editorial que deixa é grande. Desde a sua fundação, em 1948, a Ulisseia traduziu e publicou muitos autores essenciais da literatura mundial, alguns deles nunca antes traduzidos para português. Pela minha parte, devo-lhe uma descoberta em particular: em plena adolescência, foi graças à Ulisseia (e a um amigo que descortinou um livro há muito esgotado) que li Pela Estrada Fora, de Jack Kerouac. Nunca conheci o seu editor português, mas agradeci-lhe a dádiva desde então. Saberão alguns editores que nos marcam a vida de uma forma tão indelével?»

Aqui.