terça-feira, 11 de novembro de 2008

Formação de revisão e preparação do Original - Porto, por Sérgio Coelho

Curso de Revisão e Preparação do Original

Objectivo geral: dar a conhecer os rudimentos da actividade de revisão de texto, tendo em vista o mercado da edição de livros e das publicações periódicas. As sessões são teórico-práticas, com ênfase na vertente prática. Exercícios com casos reais.

Público-alvo: quem pretenda iniciar-se na profissão de revisor de texto, ou quem, trabalhando já na área editorial, não possua noções básicas de revisão de texto.

Formador: Sérgio Coelho. Com formação superior em Comunicação Social, iniciou o seu percurso profissional no universo jornalístico, onde veio a exercer funções de editor e de chefe de redacção. Apaixonado desde sempre pelo mundo dos livros, ingressa em 2002 no Grupo Publicações Europa América, onde foi coordenador editorial de uma das editoras do grupo. Desde 2005, exerce múltiplas funções na área editorial – com predomínio para a revisão e a tradução –, tendo vindo a colaborar com diversas entidades (Edições 70, Asa/Lua de Papel, Bertrand Editora, Texto Editores…). Frequentou a pós-graduação em Edição – Livros e Novos Suportes Digitais ministrada pela Universidade Católica e possui uma ampla e diversificada formação no âmbito do marketing e da comunicação.

Programa do curso

1. Modelos de organização editorial
1.1 Modelo anglo-saxónico;
1.2 Modelos em voga no panorama editorial português.

2. O ciclo de produção e a cadeia de valor do livro
2.1 Scouting, prospecção, contratação e definição de programação editorial;
2.2 Pré-impressão; Comercialização e distribuição;
2.3 Reflexões sobre a necessidade de inter-relacionamento constante entre os
diferentes actores.

3. A revisão no ciclo de produção editorial
3.1 Diferentes concepções de revisão; a revisão ao longo do tempo;
3.2 Modelos e adaptações organizacionais;
3.3 Quem faz revisão numa editora;
3.4 ‒ Níveis e fases de revisão: da normalização aos ozalides;
3.5 ‒ Tipos de revisão: abordagens restritivas e extensivas;
3.6 ‒ As normas tipográficas e linguísticas: diferentes abordagens.

4 Normalização e preparação do original
4.1 ‒ Modelos;
4.2 ‒ As componentes de um original;
4.3 ‒ Original de autor português e «original» traduzido;
4.4 ‒ Normalização tipográfica e ortográfica;
4.5 ‒ Normalização linguística;
4.6 ‒ Formatação do original;
4.7 ‒ Revisão em formato digital;
4.8 ‒ Preparação do original para paginação.

5 Sinalética
5.1 ‒ A razão de ser dos sinais de revisão;
5.2 ‒ A sinalética recorrente;
5.3 ‒ Convenções e recomendações;
5.4 ‒ Sinais caídos em desuso e outros menos utilizados.

6 Revisão de provas
6.1 ‒ Os «jogos» de provas;
6.2 ‒ Primeiras provas;
6.3 ‒ Segundas provas;
6.4 ‒ Das contraprovas aos ozalides;
6.5 ‒ Verificação «em ecrã».

7 Tópicos para normalização linguística e tipográfica
7.1 A utilização do hífen (em palavras compostas e na translineação);
7.2 Regras gerais e principais critérios na translineação;
7.3 Uso de aspas e parêntesis;
7.4 Pontuação: sinais mais recorrentes e principais regras de utilização;
7.5 Aplicação de caixas altas e baixas;
7.6 Aplicação de negrito, itálico e de outras formatações;
7.7 Notas de rodapé: regras gerais e modelos de formatação;
7.8 Bibliografia e índices: regras gerais e modelos de formatação.

8 Dificuldades linguísticas e gramaticais da língua portuguesa

9 Recomendações ao revisor
9.1 «Postura» profissional;
9.2 Recomendações metodológicas;
9.3 Bibliografia e recursos de pesquisa.

II) Exercícios práticos
Todos os pontos do presente programa serão expostos numa perspectiva eminentemente prática. Os formandos serão convidados a efectuar exercícios com vista a testar os conhecimentos que irão sendo expostos.

A) Livros de estilo e normas tipográficas: identificação de regras básicas de construção; identificação de potencialidades e limitações.

B) Os jogos de provas: identificação de diferenças e particularidades; identificação de prioridades e de níveis de intervenção.

C) Revisão em ficheiro digital: processos de normalização; opções de formatação; registo de alterações; comparação de documentos; preparação do original para paginação.

D) Sinais de revisão: identificação contextualizada; diferentes níveis de aplicação.

E) Exercícios de revisão linguística e tipográfica:
- Testes aplicados a revisores por algumas editoras portuguesas (exemplos reais);
- Revisão de original português (diferentes níveis de dificuldade e de intervenção;
- Revisão de tradução;
- Revisão eminentemente tipográfica;
- Revisão eminentemente linguística;
- Revisão de conteúdo e de linguagem.

F) Exercícios de normalização (com vista à correcta aplicação de caixas altas e baixas, pontuação, itálicos, aspas e parêntesis).

G)Dificuldades linguísticas e gramaticais da língua portuguesa: exercícios com vista à sua identificação e resolução (uso do clítico; porque/por que; senão/se não; uso do hífen nas palavras compostas; advérbios; preposições; particípios).

Dados técnicos:
N.º de sessões: 3. Datas: 28, 29 e 30 de Novembro

Horário:
28.11.2008: 18h30-21h30
29.11.2008: 9h30-13h; 14h30-18h30
30.11.2008: 9h30-13h; 14h30-18h30

Preço: 240,00 euros

Para pré-inscrição, por favor envie CV (com a referência: Formação Revisão PORTO) para: formacao@booktailors.com.

Inscrições limitadas ao stock existente (poucas disponíveis).

A acção de formação terá lugar na Farmaconde (http://www.formaconde.com/newlayout/index.php), um centro de formação localizado no Campo 24 de Agosto,129, 5º andar, Sala 504,4300-504. Porto.

Este centro de formação encontra-se acessível por metro - estação campo 24 de Agosto.